Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Frazo

Titolo
Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Turka

Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

Titolo
Ich habe unentwegt gelernt...
Traduko
Germana

Tradukita per ibrahimburak
Cel-lingvo: Germana

Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 22 Aŭgusto 2011 22:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Decembro 2010 11:07

beyaz-yildiz
Nombro da afiŝoj: 13
Ich habe unentwegt gelernt. Mit Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, kann ich gut sprechen. Nein, bis zu meinem 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.

28 Februaro 2011 00:21

Sahra06
Nombro da afiŝoj: 22
Mit mühe habe ich gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, spreche ich gut.
Nein, ich habe bis zu meinem drittes Lebensjahr dort gelebt.

5 Aprilo 2011 22:23

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
Ich habe mit Fleiß gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde meine ich gut sprechen zu können. Nein, bis zum 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.....

11 Aprilo 2011 03:57

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.