Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - Azimle öğrendim.Åžuan hayır 3 yaşına kadar...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Rečenica

Naslov
Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
Tekst
Poslao comeandgetit
Izvorni jezik: Turski

Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

Naslov
Ich habe unentwegt gelernt...
Prevođenje
Njemački

Preveo ibrahimburak
Ciljni jezik: Njemački

Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 22 kolovoz 2011 22:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 prosinac 2010 11:07

beyaz-yildiz
Broj poruka: 13
Ich habe unentwegt gelernt. Mit Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, kann ich gut sprechen. Nein, bis zu meinem 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.

28 veljača 2011 00:21

Sahra06
Broj poruka: 22
Mit mühe habe ich gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, spreche ich gut.
Nein, ich habe bis zu meinem drittes Lebensjahr dort gelebt.

5 travanj 2011 22:23

dilbeste
Broj poruka: 267
Ich habe mit Fleiß gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde meine ich gut sprechen zu können. Nein, bis zum 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.....

11 travanj 2011 03:57

kafetzou
Broj poruka: 7963
Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.