Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Azimle öğrendim.Åžuan hayır 3 yaşına kadar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 문장

제목
Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

제목
Ich habe unentwegt gelernt...
번역
독일어

ibrahimburak에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 22일 22:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 9일 11:07

beyaz-yildiz
게시물 갯수: 13
Ich habe unentwegt gelernt. Mit Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, kann ich gut sprechen. Nein, bis zu meinem 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.

2011년 2월 28일 00:21

Sahra06
게시물 갯수: 22
Mit mühe habe ich gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, spreche ich gut.
Nein, ich habe bis zu meinem drittes Lebensjahr dort gelebt.

2011년 4월 5일 22:23

dilbeste
게시물 갯수: 267
Ich habe mit Fleiß gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde meine ich gut sprechen zu können. Nein, bis zum 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.....

2011년 4월 11일 03:57

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.