Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - Azimle öğrendim.Åžuan hayır 3 yaşına kadar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Изречение

Заглавие
Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
Текст
Предоставено от comeandgetit
Език, от който се превежда: Турски

Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

Заглавие
Ich habe unentwegt gelernt...
Превод
Немски

Преведено от ibrahimburak
Желан език: Немски

Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.
За последен път се одобри от italo07 - 22 Август 2011 22:20





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Декември 2010 11:07

beyaz-yildiz
Общо мнения: 13
Ich habe unentwegt gelernt. Mit Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, kann ich gut sprechen. Nein, bis zu meinem 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.

28 Февруари 2011 00:21

Sahra06
Общо мнения: 22
Mit mühe habe ich gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, spreche ich gut.
Nein, ich habe bis zu meinem drittes Lebensjahr dort gelebt.

5 Април 2011 22:23

dilbeste
Общо мнения: 267
Ich habe mit Fleiß gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde meine ich gut sprechen zu können. Nein, bis zum 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.....

11 Април 2011 03:57

kafetzou
Общо мнения: 7963
Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.