Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - Azimle öğrendim.Åžuan hayır 3 yaşına kadar...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Категория Предложение

Статус
Azimle öğrendim.Şuan hayır 3 yaşına kadar...
Tекст
Добавлено comeandgetit
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Azimle öğrendim.türk arkadaşlarımın da desteğiyle sanırım güzel konuşabiliyorum.
hayır 3 yaşına kadar orada yaşadım

Статус
Ich habe unentwegt gelernt...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан ibrahimburak
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 22 Август 2011 22:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Декабрь 2010 11:07

beyaz-yildiz
Кол-во сообщений: 13
Ich habe unentwegt gelernt. Mit Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, kann ich gut sprechen. Nein, bis zu meinem 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.

28 Февраль 2011 00:21

Sahra06
Кол-во сообщений: 22
Mit mühe habe ich gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, denke ich, spreche ich gut.
Nein, ich habe bis zu meinem drittes Lebensjahr dort gelebt.

5 Апрель 2011 22:23

dilbeste
Кол-во сообщений: 267
Ich habe mit Fleiß gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde meine ich gut sprechen zu können. Nein, bis zum 3. Lebensjahr habe ich dort gelebt.....

11 Апрель 2011 03:57

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Ich habe unentwegt gelernt. Mit der Unterstützung meiner türkischen Freunde, glaube ich, dass ich gut sprechen kann. Nein, bis ich drei Jahre alt war habe ich dort gelebt.