Traduko - Greka-Hispana - δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα...Nuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado | δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα... | | Font-lingvo: Greka
δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα απ'τα όνειÏα μου ζώ |
|
| Nunca dejaré de soñar... vivo a ... | | Cel-lingvo: Hispana
Nunca dejaré de soñar... vivo a traves de mis sueños. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Novembro 2011 10:46
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Novembro 2011 11:16 | | | "Vivo de mis suenos" I think that it's more accurate this way. |
|
|