خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-اسپانیولی - δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα...
متن
despoinak2008
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα απ'τα όνειÏα μου ζώ
عنوان
Nunca dejaré de soñar... vivo a ...
ترجمه
اسپانیولی
Isildur__
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Nunca dejaré de soñar... vivo a traves de mis sueños.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 18 نوامبر 2011 10:46
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 نوامبر 2011 11:16
bouboukaki
تعداد پیامها: 93
"Vivo de mis suenos" I think that it's more accurate this way.