Traduko - Greka-Angla - εχει πεÏισσοτεÏο δικιο απ' οτι αδικο γαμω τοNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | εχει πεÏισσοτεÏο δικιο απ' οτι αδικο γαμω το | | Font-lingvo: Greka
εχει πεÏισσοτεÏο δικιο απ' οτι αδικο γαμω το |
|
| He is more right than wrong, damn it. | | Cel-lingvo: Angla
He is more right than wrong, damn it. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 30 Aprilo 2012 11:43
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Aprilo 2012 05:05 | | | (he/she) is more right than wrong, damn it. | | | 29 Aprilo 2012 00:32 | | | Oh yes - of course - it's not "I" it's "he/she/it". | | | 30 Aprilo 2012 11:43 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | |
|
|