Übersetzung - Griechisch-Englisch - εχει πεÏισσοτεÏο δικιο απ' οτι αδικο γαμω τοmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Griechisch](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
Kategorie Freies Schreiben ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | εχει πεÏισσοτεÏο δικιο απ' οτι αδικο γαμω το | | Herkunftssprache: Griechisch
εχει πεÏισσοτεÏο δικιο απ' οτι αδικο γαμω το |
|
| He is more right than wrong, damn it. | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kafetzou | Zielsprache: Englisch
He is more right than wrong, damn it. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 30 April 2012 11:43
Letzte Beiträge | | | | | 28 April 2012 05:05 | | | (he/she) is more right than wrong, damn it. | | | 29 April 2012 00:32 | | | Oh yes - of course - it's not "I" it's "he/she/it". | | | 30 April 2012 11:43 | | ![](../avatars/144620.img) LeinAnzahl der Beiträge: 3389 | |
|
|