Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rumana - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
Teksto
Submetigx per carsi
Font-lingvo: Turka

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

Titolo
Uneori, pur şi simplu simţi.
Traduko
Rumana

Tradukita per principia
Cel-lingvo: Rumana

Uneori, pur şi simplu simţi. Chiar aş vrea să te cunosc şi să te iubesc. Pe măsură ce mă vei cunoaşte, îţi vei da seama ce fel de om sunt. Nu am să te mint niciodată, crede-mă. Ce bine că exişti!
Rimarkoj pri la traduko
buna inan - crede în acest lucru (crede-mă)
Laste validigita aŭ redaktita de Freya - 14 Septembro 2013 12:49