Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - When the quarterback changes the football play at...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
When the quarterback changes the football play at...
Teksto
Submetigx per emrekiroglu
Font-lingvo: Angla

When the quarterback changes the football play at the line of scrimmage.

Titolo
Oyun kurucu
Traduko
Turka

Tradukita per kadirbedir
Cel-lingvo: Turka

Oyun kurucu iki takımın kapıştığı alanda oyunu değiştirirken
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 26 Aprilo 2007 13:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aprilo 2007 06:13

serba
Nombro da afiŝoj: 655
at the line of scrimmage burada bence hucum hattı diye geçmeli zaten böyle bir sözlük anlamı vardır.

27 Aprilo 2007 06:37

kadirbedir
Nombro da afiŝoj: 1
Doğru olabilir aslında değerlendirmelerim arasında o da vardı lakin amerikan futbolunda topa sahip olan takım ile rakip takımın gögüs gögüse çarpıştığı an her zaman hücum hattı olmayabileceğinden böyle bir öbeği kullanmadım.

27 Aprilo 2007 13:09

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
What is the problem ?