Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - When the quarterback changes the football play at...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 説明

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
When the quarterback changes the football play at...
テキスト
emrekiroglu様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When the quarterback changes the football play at the line of scrimmage.

タイトル
Oyun kurucu
翻訳
トルコ語

kadirbedir様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Oyun kurucu iki takımın kapıştığı alanda oyunu değiştirirken
最終承認・編集者 canaydemir - 2007年 4月 26日 13:44





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 27日 06:13

serba
投稿数: 655
at the line of scrimmage burada bence hucum hattı diye geçmeli zaten böyle bir sözlük anlamı vardır.

2007年 4月 27日 06:37

kadirbedir
投稿数: 1
Doğru olabilir aslında değerlendirmelerim arasında o da vardı lakin amerikan futbolunda topa sahip olan takım ile rakip takımın gögüs gögüse çarpıştığı an her zaman hücum hattı olmayabileceğinden böyle bir öbeği kullanmadım.

2007年 4月 27日 13:09

cucumis
投稿数: 3785
What is the problem ?