Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBrazil-portugala

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Teksto tradukenda
Submetigx per Tatianae M.da Silva
Font-lingvo: Italia

Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Rimarkoj pri la traduko
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Laste redaktita de Xini - 21 Junio 2007 14:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Junio 2007 14:25

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
I corrected some mistakes...

Così fan tutte?

21 Junio 2007 21:19

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Oh no, it's Scarlatti...

23 Junio 2007 15:22

Tatianae M.da Silva
Nombro da afiŝoj: 1
pioli

24 Junio 2007 08:42

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
...