Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Italia - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Tatianae M.da Silva
Font-lingvo: Italia
Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Rimarkoj pri la traduko
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Laste redaktita de
Xini
- 21 Junio 2007 14:25
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
21 Junio 2007 14:25
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
I corrected some mistakes...
Così fan tutte?
21 Junio 2007 21:19
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Oh no, it's Scarlatti...
23 Junio 2007 15:22
Tatianae M.da Silva
Nombro da afiŝoj: 1
pioli
24 Junio 2007 08:42
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
...