Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Italiaans - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Tatianae M.da Silva
Uitgangs-taal: Italiaans
Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Details voor de vertaling
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Laatst bewerkt door
Xini
- 21 juni 2007 14:25
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 juni 2007 14:25
Xini
Aantal berichten: 1655
I corrected some mistakes...
Così fan tutte?
21 juni 2007 21:19
Xini
Aantal berichten: 1655
Oh no, it's Scarlatti...
23 juni 2007 15:22
Tatianae M.da Silva
Aantal berichten: 1
pioli
24 juni 2007 08:42
Xini
Aantal berichten: 1655
...