Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Italian - po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
po favor , preciso cantar essa musica mas não sei...
Text to be translated
Submitted by
Tatianae M.da Silva
Source language: Italian
Potrà ben l'arco tendere il faretrato arcier, ch'io mi sapró difendere d'un guardo lusinghier. Preghi, pianti, e querele, io non ascolteró. Ma se sarà fedele io m'innamoreró.
Remarks about the translation
Por favor , preciso cantar essa musica mas não sei oque diz esse trecho.A musica se chama Se Florindo é fedele.
Obrigada desde ja.
Last edited by
Xini
- 21 June 2007 14:25
Latest messages
Author
Message
21 June 2007 14:25
Xini
Number of messages: 1655
I corrected some mistakes...
Così fan tutte?
21 June 2007 21:19
Xini
Number of messages: 1655
Oh no, it's Scarlatti...
23 June 2007 15:22
Tatianae M.da Silva
Number of messages: 1
pioli
24 June 2007 08:42
Xini
Number of messages: 1655
...