Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Germana - Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaGermana

Kategorio Pensoj

Titolo
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...
Teksto
Submetigx per abramm
Font-lingvo: Hispana

Eres mi ángel.
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol, mi luna y mis estrellas, eres todo en mi vida.
Quiero amarte para siempre, amame y dejame amarte hasta la muerte.
Te amo mi querida niña.
Rimarkoj pri la traduko
Es un pequeño pensamiento, pero esta muy lindo.

Titolo
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne,...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Du bist mein Engel.
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne, mein Mond und meine Sterne, du bist alles in meinem Leben.
Ich möchte dich immer lieben, lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tod.
Ich liebe dich mein liebes Mädchen.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 31 Julio 2007 12:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Julio 2007 22:48

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tode.

12 Julio 2007 02:36

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
stimmt, ist wirklich besser ;-) Danke.