Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kijerumani - Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKijerumani

Category Thoughts

Kichwa
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na abramm
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Eres mi ángel.
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol, mi luna y mis estrellas, eres todo en mi vida.
Quiero amarte para siempre, amame y dejame amarte hasta la muerte.
Te amo mi querida niña.
Maelezo kwa mfasiri
Es un pequeño pensamiento, pero esta muy lindo.

Kichwa
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne,...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Du bist mein Engel.
Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne, mein Mond und meine Sterne, du bist alles in meinem Leben.
Ich möchte dich immer lieben, lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tod.
Ich liebe dich mein liebes Mädchen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rumo - 31 Julai 2007 12:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Julai 2007 22:48

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
lieb' mich und lass' mich dich lieben bis zum Tode.

12 Julai 2007 02:36

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
stimmt, ist wirklich besser ;-) Danke.