Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Para viver, primeiro é preciso morrer.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Teksto
Submetigx per ClarissaCissa
Font-lingvo: Brazil-portugala

Para viver, primeiro é preciso morrer.
Rimarkoj pri la traduko
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

Titolo
Vivendo, primum necesse est
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per charisgre
Cel-lingvo: Latina lingvo

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
Rimarkoj pri la traduko
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 14 Septembro 2007 23:18