Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Para viver, primeiro é preciso morrer.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה משפט

שם
Para viver, primeiro é preciso morrer.
טקסט
נשלח על ידי ClarissaCissa
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Para viver, primeiro é preciso morrer.
הערות לגבי התרגום
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

שם
Vivendo, primum necesse est
תרגום
לטינית

תורגם על ידי charisgre
שפת המטרה: לטינית

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
הערות לגבי התרגום
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 14 ספטמבר 2007 23:18