Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Para viver, primeiro é preciso morrer.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Teksti
Lähettäjä ClarissaCissa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Para viver, primeiro é preciso morrer.
Huomioita käännöksestä
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

Otsikko
Vivendo, primum necesse est
Käännös
Latina

Kääntäjä charisgre
Kohdekieli: Latina

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
Huomioita käännöksestä
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 14 Syyskuu 2007 23:18