Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Para viver, primeiro é preciso morrer.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Setningur

Heiti
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Tekstur
Framborið av ClarissaCissa
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Para viver, primeiro é preciso morrer.
Viðmerking um umsetingina
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

Heiti
Vivendo, primum necesse est
Umseting
Latín

Umsett av charisgre
Ynskt mál: Latín

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
Viðmerking um umsetingina
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
Góðkent av Porfyhr - 14 September 2007 23:18