Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Para viver, primeiro é preciso morrer.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoLatino

Categoria Frase

Titolo
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Testo
Aggiunto da ClarissaCissa
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Para viver, primeiro é preciso morrer.
Note sulla traduzione
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

Titolo
Vivendo, primum necesse est
Traduzione
Latino

Tradotto da charisgre
Lingua di destinazione: Latino

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
Note sulla traduzione
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 14 Settembre 2007 23:18