Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Para viver, primeiro é preciso morrer.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장

제목
Para viver, primeiro é preciso morrer.
본문
ClarissaCissa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Para viver, primeiro é preciso morrer.
이 번역물에 관한 주의사항
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

제목
Vivendo, primum necesse est
번역
라틴어

charisgre에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
이 번역물에 관한 주의사항
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 14일 23:18