Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Para viver, primeiro é preciso morrer.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Satz

Titel
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Text
Übermittelt von ClarissaCissa
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Para viver, primeiro é preciso morrer.
Bemerkungen zur Übersetzung
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.

Titel
Vivendo, primum necesse est
Übersetzung
Latein

Übersetzt von charisgre
Zielsprache: Latein

Vivendi causa, primum necesse est moriri.
Bemerkungen zur Übersetzung
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 14 September 2007 23:18