Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Para viver, primeiro é preciso morrer.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Текст
Предоставено от
ClarissaCissa
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Para viver, primeiro é preciso morrer.
Забележки за превода
Procurei em tradutores on-line, mas todos eles traduzem com uma ordem gramatical errada. Esta é uma frase para uma tatuagem de uma fênix, devido a muitas coisas acontecidas para mim.
Заглавие
Vivendo, primum necesse est
Превод
Латински
Преведено от
charisgre
Желан език: Латински
Vivendi causa, primum necesse est moriri.
Забележки за превода
"Vivendi causa", "Vivendo" or " Ad vivendum", but the first is better because it expresses better the idea of "purpose"
За последен път се одобри от
Porfyhr
- 14 Септември 2007 23:18