Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - Senhor Henk, em relação ao pagamento do artigo,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermana

Kategorio Babili - Komerco / Postenoj

Titolo
Senhor Henk, em relação ao pagamento do artigo,...
Teksto
Submetigx per leandro pinto
Font-lingvo: Portugala

Senhor Henk,
em relação ao pagamento do artigo, no dia 25 de Junho mandei 10 euros dentro de um envelope para a seguinte morada :
Lamento que nao tenha chegado ao destino.
Mas se me mandar o NIB do banco , eu faço a tranferencia.
Lamento o sucedido.
Cumprimentos

Titolo
Herr Henk, in Bezug zur Bezahlung des Artikels,...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Herr Henk, in Bezug auf die Bezahlung des Artikels habe ich 10 Euro am 25. Juni in einem Kuvert an folgende Adresse geschickt:
Ich bedauere, dass es nicht am Ziel ankam.
Aber wenn Sie mir die BLZ der Bank geben, überweise ich es.
Ich bedauere das Ereignis.
Viele Grüße.
Rimarkoj pri la traduko
Cumprimento = wörtlich: Glückwünsche.
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 31 Julio 2007 12:06