Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-독일어 - Senhor Henk, em relação ao pagamento do artigo,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어독일어

분류 채팅 - 사업 / 직업들

제목
Senhor Henk, em relação ao pagamento do artigo,...
본문
leandro pinto에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Senhor Henk,
em relação ao pagamento do artigo, no dia 25 de Junho mandei 10 euros dentro de um envelope para a seguinte morada :
Lamento que nao tenha chegado ao destino.
Mas se me mandar o NIB do banco , eu faço a tranferencia.
Lamento o sucedido.
Cumprimentos

제목
Herr Henk, in Bezug zur Bezahlung des Artikels,...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Herr Henk, in Bezug auf die Bezahlung des Artikels habe ich 10 Euro am 25. Juni in einem Kuvert an folgende Adresse geschickt:
Ich bedauere, dass es nicht am Ziel ankam.
Aber wenn Sie mir die BLZ der Bank geben, überweise ich es.
Ich bedauere das Ereignis.
Viele Grüße.
이 번역물에 관한 주의사항
Cumprimento = wörtlich: Glückwünsche.
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 31일 12:06