Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Germana - Kærlighed er et vigtig ting i vores liv, hvis man...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaGermana

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Kærlighed er et vigtig ting i vores liv, hvis man...
Teksto
Submetigx per karvsh
Font-lingvo: Dana

Kærlighed er et vigtig ting i vores liv. kærlighed kan man have til mange ting, fx. familie, venner ,

Titolo
Liebe ist eine wichtige Sache in unserem Leben, wenn man...
Traduko
Germana

Tradukita per Bhatarsaigh
Cel-lingvo: Germana

Liebe ist eine wichtige Sache in unserem Leben. Liebe kann man gegenüber vielen Dingen empfinden, z.B. zur Familie, zu Freunden,
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 24 Decembro 2007 13:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Novembro 2007 16:31

sismo
Nombro da afiŝoj: 74
No comments!!! But a question: WHY do you so often say that a translation is wrong when it is not - and say taht another translation is okay when it is not???

16 Decembro 2007 18:33

Bhatarsaigh
Nombro da afiŝoj: 253
Meinst Du mich sismo?
Wenn ich an einer Ãœbersetzung etwas auszusetzen habe, gebe ich immer einen Kommentar dazu ab.
Eine falsche Übersetzung als richtig zu bewerten ist nicht ganz so schlimm, das dürfte wohl bisher allen Nutzern mal passiert sein.