Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - viva o dia de hoje.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsLlatíÀrabHebreuCastellàBúlgarTurcLlengua persaIrlandès

Categoria Frase - Vida quotidiana

Títol
viva o dia de hoje.
Text
Enviat per José Ricardo
Idioma orígen: Portuguès brasiler

viva o dia de hoje.
Notes sobre la traducció
a mesma frase em latim

Títol
live the present day.
Traducció
Anglès

Traduït per guilon
Idioma destí: Anglès

live the present day.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 19 Octubre 2007 16:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Octubre 2007 15:55

manuh
Nombre de missatges: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

19 Octubre 2007 16:01

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

19 Octubre 2007 16:03

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.