Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - viva o dia de hoje.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiLatinskiArapskiHebrejskiŠpanjolskiBugarskiTurskiPerzijskiIrski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Naslov
viva o dia de hoje.
Tekst
Poslao José Ricardo
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

viva o dia de hoje.
Primjedbe o prijevodu
a mesma frase em latim

Naslov
live the present day.
Prevođenje
Engleski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Engleski

live the present day.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 19 listopad 2007 16:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2007 15:55

manuh
Broj poruka: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

19 listopad 2007 16:01

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

19 listopad 2007 16:03

casper tavernello
Broj poruka: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.