Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - viva o dia de hoje.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisLatinArabeHébreuEspagnolBulgareTurcFarsi-PersanIrlandais

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Titre
viva o dia de hoje.
Texte
Proposé par José Ricardo
Langue de départ: Portuguais brésilien

viva o dia de hoje.
Commentaires pour la traduction
a mesma frase em latim

Titre
live the present day.
Traduction
Anglais

Traduit par guilon
Langue d'arrivée: Anglais

live the present day.
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 19 Octobre 2007 16:35





Derniers messages

Auteur
Message

19 Octobre 2007 15:55

manuh
Nombre de messages: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

19 Octobre 2007 16:01

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

19 Octobre 2007 16:03

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.