Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - viva o dia de hoje.Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Jeta e perditshme | | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
viva o dia de hoje. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga guilon | Përkthe në: Anglisht
live the present day. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 19 Tetor 2007 16:35
Mesazhi i fundit | | | | | 19 Tetor 2007 15:55 | | manuhNumri i postimeve: 5 | não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia". | | | 19 Tetor 2007 16:01 | | | Hi manuh, thanks for your opinion!
Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!
What do you think about that?
CC: manuh | | | 19 Tetor 2007 16:03 | | | É uma tradução português para o inglês, manuh. |
|
|