Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - viva o dia de hoje.Поточний статус Переклад
Категорія Наука - Щоденне життя | | | Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
viva o dia de hoje. | Пояснення стосовно перекладу | |
|
| | ПерекладАнглійська Переклад зроблено guilon | Мова, якою перекладати: Англійська
live the present day. |
|
Останні повідомлення | | | | | 19 Жовтня 2007 15:55 | | manuhКількість повідомлень: 5 | não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia". | | | 19 Жовтня 2007 16:01 | | | Hi manuh, thanks for your opinion!
Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!
What do you think about that?
CC: manuh | | | 19 Жовтня 2007 16:03 | | | É uma tradução português para o inglês, manuh. |
|
|