Traduko - Germana-Turka - Übernahme Ihrer Sendung bei Schenker Zürich -...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Komerco / Postenoj | Übernahme Ihrer Sendung bei Schenker Zürich -... | | Font-lingvo: Germana
Übernahme Ihrer Sendung bei Schenker Zürich - Flughafen: 14.11.07 später Nachmittag, spätestens 15.11.07 vormittags. |
|
| Gönderinizin Zürich.... | | Cel-lingvo: Turka
Gönderinizin Zürih Havaalanında Schenker tarafından teslim alınması: 14.11.07 öğleden sonra geç saatte, en geç 15.11.07 öğleden önce. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 8 Januaro 2008 12:09
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Januaro 2008 10:27 | |  smyNombro da afiŝoj: 2481 | May that be "posta or paket" insted "Gönderiniz" takiskizi? |
|
|