Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Ãœbernahme Ihrer Sendung bei Schenker Zürich -...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Übernahme Ihrer Sendung bei Schenker Zürich -...
テキスト
ayseno様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Übernahme Ihrer Sendung bei Schenker Zürich - Flughafen: 14.11.07 später Nachmittag, spätestens
15.11.07 vormittags.

タイトル
Gönderinizin Zürich....
翻訳
トルコ語

takiskizi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Gönderinizin Zürih Havaalanında Schenker tarafından teslim alınması: 14.11.07 öğleden sonra geç saatte, en geç 15.11.07 öğleden önce.
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 8日 12:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 2日 10:27

smy
投稿数: 2481
May that be "posta or paket" insted "Gönderiniz" takiskizi?