Traduzione - Greco-Francese - είμαι εÏωτευμÎνος μαζί σουStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
| είμαι εÏωτευμÎνος μαζί σου | | Lingua originale: Greco
είμαι εÏωτευμÎνος μαζί σου |
|
| | | Lingua di destinazione: Francese
je suis amoureux de toi | | "toi" could be changed for "vous" for a more formal meaning
if this is being said by a female, "amoureux" should be changed to "amoureuse" |
|
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 24 Febbraio 2009 16:42
Ultimi messaggi | | | | | 23 Febbraio 2009 18:49 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | |
|
|