Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - dunce / foolishness, school grief, classes...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseGreco

Categoria Colloquiale

Titolo
dunce / foolishness, school grief, classes...
Testo
Aggiunto da zizeloni
Lingua originale: Inglese Tradotto da turkishmiss

dunce / foolishness
school grief
organized classes
dodgeball

Titolo
Σχολείο
Traduzione
Greco

Tradotto da toussman80
Lingua di destinazione: Greco

μαθητής μπουμπούνας / χαζομάρα
σχολική θλίψη
τάξεις εν τάξη
‘τα μήλα’



Note sulla traduzione
Επίσης αντί "χαζομάρα": Χασομέρια εννοώ κάτι ανάμεσα σε ανοησία, αφέλεια και χάσιμο χρόνου

‘τα μήλα’ είναι το παιχνίδι που παίζαμε μικροί.
Ultima convalida o modifica di User10 - 29 Settembre 2009 18:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Settembre 2009 23:29

User10
Numero di messaggi: 1173
Γεια σου, toussman80

Τι θα έλεγες αντί για "χασομέρια" να μπει η λέξη "χαζομάρα";