Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - tanışmak istiyorum

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoSpagnoloInglese

Categoria Lettera / Email - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tanışmak istiyorum
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Mallea
Lingua originale: Turco

tanışmak istiyorum
Note sulla traduzione
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>
Ultima modifica di pias - 11 Ottobre 2009 12:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Ottobre 2009 19:41

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
This sentence seems weird to me, as "tanışmak istiyorum" is written on Turkish but "turkey" is written on English...
So if we translate it, it would be: "I want to meet/I want to make the acquaintance. Turkey."

10 Ottobre 2009 20:21

cheesecake
Numero di messaggi: 980
I think you are right Sunnybebek,
only "tanışmak istiyorum" part should be translated.

10 Ottobre 2009 20:37

Mallea
Numero di messaggi: 5
I think that's the real meaning, because it doesn't make sense if he says "I want to meet/know turkey" since he is turkish...

thank you

11 Ottobre 2009 13:00

pias
Numero di messaggi: 8113
Edits done! Thank you Sunnybebek & cheesecake