Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - The Freikorps are revolutionaries driven by the...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
The Freikorps are revolutionaries driven by the...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da emresb88
Lingua originale: Inglese

The Freikorps are revolutionaries driven by the radical new ideology of fascism. Labouring under the dogmas of violence and mass action, these battle-trained revolutionaries will stop at nothing to overthrow old monarchies and young democracies alike, and replace them all with the absolutes of the Leviathan fascist state.
Ultima modifica di Lein - 25 Luglio 2011 19:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Luglio 2011 18:38

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Hi,

These battle > These battles (if I am not mistaken)

25 Luglio 2011 19:40

Lein
Numero di messaggi: 3389
Thanks

However, the expression here is 'battle-trained' (these revolutionaries, who are battle-trained, ...)

I have added a hyphen although not every dictionary seems to agree (battle trained versus battle-trained).