Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Inglese - Carefully press and hold finger on the center of target briefly...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Carefully press and hold finger on the center of target briefly...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
mara cristina de souza
Lingua originale: Inglese
Carefully press and hold finger on the center of target briefly. Repeat as the target moves around the screen.
Note sulla traduzione
Before edit:
carefully press and hold finger on the center of target briefly. Repeart as the target around the screen.
Ultima modifica di
Bamsa
- 20 Aprile 2012 21:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Aprile 2012 19:57
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Except to change the flag from Japanese to English, does this text need any correction
CC:
lilian canale
Lein
kafetzou
20 Aprile 2012 20:23
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
There are a couple of typos, and one formatting error. It should read as follows:
Carefully press and hold finger on the center of target briefly. Repeat as the target moves around the screen.
21 Aprile 2012 00:06
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Thanks Laura