Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - the sphinx

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseSpagnoloItalianoFranceseTedescoRussoLatinoCinese semplificatoCineseGiapponese

Categoria Poesia

Titolo
the sphinx
Testo
Aggiunto da laetitiasanchez
Lingua originale: Inglese Tradotto da apple

solve me or else I'll devour you
Note sulla traduzione
Poem about the Sphinx
I would normally say : "Solve my riddle" but, since it is a poem, she probably wants to be "enigmatic"

Titolo
Résous-moi ou je te dévore
Traduzione
Francese

Tradotto da CocoT
Lingua di destinazione: Francese

Résous-moi ou je te dévore
Note sulla traduzione
- "ou" is closer the original, but "sinon" works, too (and might sound a little better in French)
- "Déchiffre-moi" would also work (and even be a little closer to the original language)
Ultima convalida o modifica di Claire---31 - 25 Febbraio 2007 11:41