Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Testo originale - Croato - VOLIM TE

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CroatoFranceseFranceseInglese

Titolo
VOLIM TE
Testo-da-tradurre
Aggiunto da BENCHEKROUN
Lingua originale: Croato

VOLIM TE
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima modifica di pias - 21 Dicembre 2010 15:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Marzo 2007 15:42

Borges
Numero di messaggi: 115
"VOLIM TE" isn't portuguese. My guess is albanian.

10 Marzo 2007 15:53

apple
Numero di messaggi: 972
I think it must be Croatian (found on Google).

10 Marzo 2007 19:14

Maski
Numero di messaggi: 326
You are right, it's Croatian (also serbian and bosnian)

10 Marzo 2007 22:22

Witchy
Numero di messaggi: 477
Modificato.

11 Marzo 2007 11:25

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Oh! I refused a translation that was right about, just referring to the Portuguese translation of "I love you", and didn't look further, as the termination in "m" didn't sound strange to me (except "im" which I found a little bit weird, but not enough to put me in doubt). And I didn't pay attention to the discussion about, so that there is an innocent victim in this story (translator whose translation of these two words was rejected).
I should have been warned, but, don't know why, I wasn't...