Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Original tekst - Hrvatski - VOLIM TE

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiFrancuskiFrancuskiEngleski

Natpis
VOLIM TE
Tekst za prevesti
Podnet od BENCHEKROUN
Izvorni jezik: Hrvatski

VOLIM TE
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja obrada od pias - 21 Decembar 2010 15:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Mart 2007 15:42

Borges
Broj poruka: 115
"VOLIM TE" isn't portuguese. My guess is albanian.

10 Mart 2007 15:53

apple
Broj poruka: 972
I think it must be Croatian (found on Google).

10 Mart 2007 19:14

Maski
Broj poruka: 326
You are right, it's Croatian (also serbian and bosnian)

10 Mart 2007 22:22

Witchy
Broj poruka: 477
Modificato.

11 Mart 2007 11:25

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oh! I refused a translation that was right about, just referring to the Portuguese translation of "I love you", and didn't look further, as the termination in "m" didn't sound strange to me (except "im" which I found a little bit weird, but not enough to put me in doubt). And I didn't pay attention to the discussion about, so that there is an innocent victim in this story (translator whose translation of these two words was rejected).
I should have been warned, but, don't know why, I wasn't...