Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Italiano - Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItalianoSpagnoloGrecoInglesePortoghese brasilianoRumenoTurco

Categoria Società / Gente / Politica

Titolo
Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Francese

Etant donné l'état actuel de l'agriculture dans le monde, on sait qu'elle pourrait nourrir 12 milliards d'individus sans difficulté. Pour le dire autrement :
Tout enfant qui meurt actuellement de faim est, en réalité, assassiné.
Note sulla traduzione
Ces propos sont de Jean Ziegler, rapporteur de la commission des droits de l'homme de l'ONU pour le droit à l'alimentation.

Pas de mots ambigus, le texte est très clair...

Le 25/04, sortie du film "We feed the world"
avant propos à ce lien :
http://www.we-feed-the-world.fr/

Titolo
Considerato lo stato attuale dell'agricoltura
Traduzione
Italiano

Tradotto da Sah
Lingua di destinazione: Italiano

Considerato lo stato attuale dell'agricoltura nel mondo, sappiamo che si potrebbero nutrire 12 miliardi di persone senza difficoltà. In altre parole:
Tutti i bambini che attualmente muoiono di fame sono, in verità, assassinati
Note sulla traduzione
l'ho tradotto come se fosse: tous enfants...sont perché sinceramente mi tornava meglio

http://www.we-feed-the-world.fr/
Ultima convalida o modifica di apple - 22 Aprile 2007 10:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Aprile 2007 12:27

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
si, sono d'accordo, Sah, grazie!

22 Aprile 2007 10:13

nava91
Numero di messaggi: 1268
potrebbeno? ahiahiahi!