תרגום - טורקית-רוסית - Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה ספרות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum. | | שפת המקור: טורקית
Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum. |
|
| Я из Ðнкара и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. | תרגוםרוסית תורגם על ידי smr | שפת המטרה: רוסית
Я из Ðнкары и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. |
|
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 6 ינואר 2008 21:36
הודעה אחרונה | | | | | 2 ינואר 2008 12:48 | | | 'Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°ÑŽ' isn't very good Russian language. Can anybody tell me what does 'küçümsüyorum' mean. | | | 2 ינואר 2008 12:59 | | smyמספר הודעות: 2481 | küçümsemek = to despise,
küçümsüyorum = I despise you
(the whole text in Eglish: "I'm from Ankara and I despise you" ) |
|
|