Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rusų - Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.
Tekstas
Pateikta
Sakura1907
Originalo kalba: Turkų
Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.
Pavadinimas
Я из Ðнкара и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ.
Vertimas
Rusų
Išvertė
smr
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Я из Ðнкары и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ.
Validated by
RainnSaw
- 6 sausis 2008 21:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 sausis 2008 12:48
RainnSaw
Žinučių kiekis: 76
'Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°ÑŽ'
isn't very good Russian language. Can anybody tell me what does
'küçümsüyorum'
mean.
2 sausis 2008 12:59
smy
Žinučių kiekis: 2481
küçümsemek = to despise,
küçümsüyorum = I despise you
(the whole text in Eglish: "I'm from Ankara and I despise you" )