Vertaling - Turks-Russisch - Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Literatuur Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum. | | Uitgangs-taal: Turks
Ben Ankaralıyım ve seni küçümsüyorum. |
|
| Я из Ðнкара и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. | VertalingRussisch Vertaald door smr | Doel-taal: Russisch
Я из Ðнкары и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 6 januari 2008 21:36
Laatste bericht | | | | | 2 januari 2008 12:48 | | | 'Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐ°ÑŽ' isn't very good Russian language. Can anybody tell me what does 'küçümsüyorum' mean. | | | 2 januari 2008 12:59 | | smyAantal berichten: 2481 | küçümsemek = to despise,
küçümsüyorum = I despise you
(the whole text in Eglish: "I'm from Ankara and I despise you" ) |
|
|