בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-עברית - Eu sou para minha amada, assim como minha amada é...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
שם
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é...
טקסט
נשלח על ידי
ariana bachini
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Eu sou para minha amada, assim como minha amada é para mim
הערות לגבי התרגום
De um homem para uma mulher
שם
×× ×™ לדודי ודודי לי
תרגום
עברית
תורגם על ידי
milkman
שפת המטרה: עברית
×× ×™ לדודי ודודי לי
הערות לגבי התרגום
Unfortunately, the original Hebrew version of the saying (from "Song of Songs ") is male, and cannot be changed.
A literal translation for a female would be:
"×× ×™ ל×הובתי, ו×הובתי לי"
אושר לאחרונה ע"י
milkman
- 8 ינואר 2008 19:04