בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-דנית - Este tipo tem um computador portátil
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Este tipo tem um computador portátil
טקסט
נשלח על ידי
v8dansk
שפת המקור: פורטוגזית
Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada
שם
Denne knægt har en bærbar computer;
תרגום
דנית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: דנית
Denne knægt har en bærbar computer, jeg er ikke vant.......
הערות לגבי התרגום
Denne " dreng" i stedet fot "knægt.
"computer" i stedet for datamat.
אושר לאחרונה ע"י
wkn
- 25 יוני 2008 12:41
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 יוני 2008 20:24
wkn
מספר הודעות: 332
bærbar computer
24 יוני 2008 20:40
gamine
מספר הודעות: 4611
Ok; Retter.
24 יוני 2008 21:36
wkn
מספר הודעות: 332
Computer, ikke datamat, som næsten aldrig bliver brugt i praksis (selv om det blev opfundet som et forsøg på en fordanskning)
24 יוני 2008 23:27
gamine
מספר הודעות: 4611
Okay. Rettet igen. Men jeg synes faktisk, at dansk
bliver mere og mere "englishmindet"" og det er en skam.
Bare min mening.