בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - צרפתית - Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Lau21
שפת המקור: צרפתית
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse moi du temps.
1 ספטמבר 2008 12:33
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 ספטמבר 2008 16:06
gamine
מספר הודעות: 4611
Hej Pia. Betyder dette noget på svensk. : " Lika så svag som man kan vara, åter man uppresa sig. Lämna mig tid" . Just a try.
CC:
pias